過去ログNo1 |
---|
[ 一覧に戻る ]
こんにちは.私は韓国人です. Name:CHO ALA
こんにちは.私は韓国人です.
私の名前は조아라です.
この映画が韓国で封切られて関心があって尋ねて来ました.
今翻訳機を使って翻訳しています.
内容が変でも理解してください.
この映画韓国では 10月 8日に封切りします.
時たま書き物をします.
よろしくお願いいたします....2004/09/28(Tue) 00:16 ID:povgEjUA
Re: こんにちは.私は韓国人です. Name:사쿠타로우
안녕하세요.
여기는 , 일본의 텔레비젼 드라마판 「세계의 중심으로 , 사랑을 외친다」의 팬 사이트입니다 (^^)
나도 번역기로 써 있기 때문에 , 이상한 한국어라도 허락해 주세요.
영화와 드라마라면 , 많이 차이가 있습니다. 드라마판은 , 원본에 꽤 가까운 느낌으로 만들어지고 있습니다.
일본에 친구가 있다면 , 꼭 비디오를 빌려 봐 주세요!
감동해 눈물이 멈추지 않는 것이지요 (^^)
日本語↓
こんにちは.
ここは , 日本のテレビドラマ版 「世界の中心に , 愛を叫ぶ」のファンサイトです (^^)
私も翻訳機で使っているから、変な韓国語でも承諾してください。
映画とドラマなら , あるていど差があります。ドラマ版は、原本にかなり近い感じで作られているようです。
日本に友達がいたら、ビデオを借りて見てみてください!感動して涙が止まらないことでしょう (^^)...2004/09/28(Tue) 17:25 ID:D0dNVlhU
Re: こんにちは.私は韓国人です. Name:騰徳
CHO ALA씨 , 안녕하세요.
한국에서도 곧 개봉이군요. 나도 한국에서 시간이 있으면 , 한번 더 보고 싶다라고 생각하고 있습니다.
한국에서의 영화관의 시설은 , 일본과 비교해 어떻습니까?
요금은 얼마 정도입니까?
나도 번역기 사용하기 때문에 , 이상한 표현이 되면 , 미안합니다.
日本語原文
CHO ALAさん、こんにちは。
韓国でもうすぐ封切ですね。私も韓国で時間があれば、もう一度見てみたいなあと思っています。
韓国での映画館の施設は、日本と比べてどうですか?
料金はいくらくらいですか?
私も翻訳機使いますので、変な表現になったら、すみません。...2004/09/28(Tue) 22:58 ID:lzc30R6c